We had a calm New Years Day here in Tateshina. We coul see a beautiful snowy mountain of Yatsugatake from the foot.
2014年1月3日金曜日
2013年10月7日月曜日
Autumn Colors
At a fine morning, I visited Sirakoma Pond, which is located at 2100 meters in Yatugtake. The shore of the pond is colored in red
and yellow leaves.
快晴の朝、白駒池を訪れる。湖畔の木々は、赤や黄色に美しく色づいている。
2013年8月8日木曜日
Pink Flowers of Dianthus
The flowers of Yatugatake are changing from
summer flowers to autumn ones. These are typical Japanese flowers of autumn. They
are also the symbol flowers of Japanese women’s football team.
八ヶ岳の高山では、夏の花から秋の花へあわただしく変わってきている。高山を彩ってきたイワカガミやコマクサ等に変わってミヤマナデシコやアキノキリンソウが咲き始めた。2013年7月24日水曜日
The Forest Covered with Moss
Walking in Northern
Yatugatake , we often see thick green moss in the forest. It covers
rocks and fallen trees like green carpets. It provides us coolness and moderate
moisture in hot summer days.
真夏の暑い日、北八ヶ岳の森を歩くと、厚い苔におおわれた岩や倒木から冷気が伝わってくる。
2013年7月19日金曜日
Grassland Covered wth Day Lilies
I visited Kirigamine, where its grassland was covered with a lot of yellow day lilies. The grassland was seen like yellow carpet from distant place.
夏空のビーナスラインを車で走り、霧ケ峰にでかける。草原には爽やかな風が吹き、ニッコウキスゲで黄色く染まっている。
2013年7月10日水曜日
Himalayan Blue Poppy
After the rainy season, we have a hot summer
season now. At the Mugikusa
Pass of 2100 meters above
sea level, we are able to see a lot of flowers of high mountains including this blue poppy.
梅雨が去って、標高2100メートルの麦草峠には夏雲が湧き、爽やかな風が吹き抜ける。草原では、たくさんの高山植物が咲き始めた。ヒマラヤ産のケシは青い大きな花を付けている。2013年6月24日月曜日
Orange Azaleas in Kirigamine
On a sunny Sunday
during rainy season, I visited a marshy grassland in Kirigamine Many azarias
were blooming in orange color there under the blue sky. We could also hear the voice of cuckoos from the forest around the grassland.
梅雨の晴れ間の日曜日、ヒュッテにやってきた人たちと霧ケ峰の車山湿原を歩く。草原には赤く彩られたレンゲツツジが青空に映え、周りの森から郭公の鳴き声が聞こえてくる。
登録:
投稿 (Atom)






