2012年9月26日水曜日

The pond with autumn color


After walking through the dark forest of firs and spruces, I reached to Sirakoma-pond, where the surface of it is twinkling and the leaves of azaleas along the shore are changing into autumn color.
気温も下がって、白駒池の森の木々も少しづつ色づき始めた。

2012年9月21日金曜日

The forest covered with moss


The forest ground of northern part of Yatugatake is covered with thick moss. We are able to feel the rich moisture walking in the forest after a rainy day.
久しぶりのまとまった雨の後、潤いに満ちた北八ヶ岳の森を歩く。岩を覆い尽くした厚い苔の森が続く。

2012年9月18日火曜日

Autumn Color

According to the cool weather recently, several trees in the forest near our house began to change the color of their leaves. We are looking forward to the autumn color of our forests.
この所の朝夕の少し寒い気候で、ナナカマドの葉が赤く色づき始めた。

2012年9月16日日曜日

The season of rice harvest

Paddy field near our house changed into gold. Soon farmers will harvest rice happily. We will be able to have new rice harvested this year in a few months.
近くの棚田では、黄金色の稲穂が揺れ始めた。まもなく、収穫の秋、新米の季節である。

2012年9月11日火曜日

Autumn cloud


The color of our grass field is changing to yellow and cirrus cloud is seen over Mt. Yatsugatake.
八ヶ岳には、秋の雲がたなびき、草原のススキは黄色くなってきた。

2012年9月5日水曜日

Wild Chrysanthemum

We often have occasional rain recently. Season seems to be changing to autumn. These small flowers, which are of the same class of chrysanthemum, began to bloom near our house.
近くの野原ではキクの仲間のカントウヨメナが咲き始めた。群生していて鮮やかである。